Ovo nije prvi put da ste mi pomogli, kapetane Butler.
Nebylo to poprvé a já jsem jí nemohl ublížit.
Mi smo to i prije radili. Znam da je ja nisam mogao ozlijediti.
Když jsem tě uviděla v tom obchodě, bylo to poprvé, co jsem v duchu svlékala střítka.
Када сам те прошле недеље видела у робној кући, по први пут сам у мислима скинула једног Елфа.
Ne, ale bylo to poprvé kdy jsem chtěla povědět ano.
Nije, ali po prvi put sam htela da kažem da.
Vždycky jsem doufala, že to poprvé bude na pláži.
Znala sam da će mi prvi put biti na plaži.
Říkala jsem vám pane Barone, dělá to poprvé.
Рекла сам вам већ, ово јој је први пут.
Ale je to poprvé, co vzhlížím ke světlu s novou nadějí.
Али сада, по први пут гледам у светлост с новом надом.
Bylo to poprvé, co moje srdce zažilo jiný význam poblouznění.
То је био први пут да је моје срце осетило значење речи судар.
Když jsi ke mě přišel a chytil mě za ruku, bylo to poprvé, co jsem se necítila osamocená.
Kad si posegnuo zamnom i uzeo moju ruku, to je bilo prvi put da se nisam osjeæala sama.
Nebylo by to poprvé ani naposledy.
Neæe biti ni prvi ni poslednji put.
Je to poprvé, co jsem se cítil dobře, asi po třech týdnech.
Ovo je prvi put u tri tjedna da se osjeæam dobro.
Bylo to poprvé, co jsem tě uvdiěl.
Tada sam te prvi put video.
Chtěl jsem tady být, až to poprvé uvidíš.
Желео сам да будем овде када видиш ово по први пут.
Není to poprvé, co se tam bude střílet.
Kao što znate, ovo nje prvi put da netko napada ovo mjesto.
Jako, že je to poprvé od chvíle, co jsem zpátky, kdy jsem našel trochu zasranýho klidu.
Hoæu reæi, po prvi put nakon mog povratka pronašao sam nešto jebenog mira.
Není to poprvé, kdy o Daně Millerové slyším.
To nije prvi put da èujem njeno ime.
Nebylo by to poprvé, kdy by se FBI spletla.
Nije prvi put da je FBI pogriješio.
Ale bylo to poprvé, co se kobra královská smála.
To je bio jedini put da je iko mogao da vidi kraljevsku kobru kako se smeje.
Když jsem svému otci řekl o tvém otci... bylo to poprvé v životě, co jsem ho viděl plakat.
Kad sam... rekao ocu za tvog oca... prvi put u životu sam ga vidio da plaèe.
Fordmanúv kluk taky, a není to poprvé, co Clark něco takového udělal.
I Fordamov sin. I ovo nije prvi put da je Klark uradio nešto poput ovoga.
Nebylo by to poprvé, co mě někdo ponížil.
Nece mi biti prvo poniženje u životu.
Jestli se mě někdo pokusí zabít, nebude to poprvé.
Majore Šolto! Ako neko pokušava da me ubije, neće biti prvi put.
Nebude to poprvé, co jim tvoje zlozvyky zkazí country tancovačku.
Neće biti prvi put da tvoja zloupotreba narkotika poremeti njihove zabave sa plesom.
Bylo to poprvé v životě, kdy jsem cítil naději.
Tada sam prvi put u životu osetio nadu.
Není to poprvé, co to slyším.
Ovo nije prvi put da to èujem.
Vzpomínáš si, jak dobře ses cítíl, když jsi to poprvé udělal?
Seæaš li se kako si se dobro oseæao prvi put?
Jaké to je být mimo kontrolu, možná je to poprvé?
Kakav je osećaj da ti stvari izmiču kontroli? - Šta želiš?
Není to poprvé, co má poměr.
Тешко да је први пут имао аферу.
Není to poprvé, co jsem prozřel.
Nije prvi put da sam se probudio.
Nebylo by to poprvé, a já bych měla opravdu ráda nějaká čerstvá data od tvého táty.
То не би било први пут. И стварно бих желела да добијем тренутне податке о твом оцу.
Bylo to poprvé, kdy náš syn zvládl udělat dva kroky naráz — zachytili jsme to na film.
Ово је први пут да је наш син прешао више од два корака одједном - забележено на филму.
Bylo to poprvé, kdy jsem existovala v plně fungujícím já – takovým, nad níž jsem měla kontrolu řídila jsem ho, dala jsem mu život.
То је било први пут да сам живела унутар потпуно функционалног сопства - које сам могла да контролишем, да њиме управљам, коме сам дала живот.
A ona se na chvíli zamyslela a řekla, "Je to poprvé, co v zimě vidím tvář svého muže."
Размислила је за тренутак и рекла: "По први пут зими видим лице свог мужа."
Takže fakticky je to poprvé, co existuje konkurence vůči tomuto monopolu, protože energetické společnosti byly jediné, které vlastnily distribuční sítě, ale nyní je nebudete potřebovat.
I zato je ovo prvi put da postoji takmičenje za taj monopol, jer su komunalni zavodi do sada bili jedini koji su bili vlasnici mreža za distibuciju energije, a one su sada na vašem krovu.
Bylo to poprvé, co jsem se setkal s myšlenkou, že přijetí určitého omezení může být ve skutečnosti hnací silou kreativity.
Tada sam prvi put video da ako prihvatim svoju manu mogu da postanem kreativniji.
Bylo to poprvé, co byla Zěmě zobrazena z kosmu a mělo to nesmírný význam pro naše pojetí našeho místa ve vesmíru, pro náš smysl odpovědnosti za ochranu naší planety.
To je prvi put da je Zemlja slikana iz svemira, što je imalo ogromni uticaj na svest o našem mestu u Univerzumu, i na osećaj odgovornosti za zaštitu i očuvanje naše planete.
Ať už si to pamatujeme nebo ne, je to poprvé, co skutečně můžeme kontrolovat jednu z těch záhadných věcí.
Bez obzira na to da li se toga sećamo ili ne, taj trenutak nastupa kada prvi put zaista steknemo kontrolu nad jednom od ovih misterioznih pojava.
Bude to poprvé, co olympijskou vlajku ponesou jen ženy.
Ovo bi bio prvi put da samo žene nose olimpijsku zastavu.
Nemohl jsem věřit svým očím, když jsem to poprvé viděl.
Nisam mogao da poverujem svojim očima kada sam prvi put video to.
(potlesk) Není to poprvé, co tisknu oblečení.
(Aplauz) To nije bio prvi put da sam štampala odeću.
Vyprávím vám, jak jsem kandidovala do Kongresu, protože tehdy mi bylo 33 let a bylo to poprvé v celém mém životě, kdy jsem udělala něco skutečně odvážného, kdy jsem se nestarala o to, být perfektní.
Pričam vam priču o tome kako sam se kandidovala za kongres kad su mi bile 33 godine i bilo je to prvi put u mom životu da sam učinila nešto što je uistinu hrabro, gde nisam brinula o tome da li sam savršena.
Chvíli potom jsem spáchal svůj první zločin a bylo to poprvé, kdy mi někdo řekl, že mám potenciál a já cítil, že ve mě někdo věří.
Uskoro sam počinio svoj prvi zločin, a bilo je to prvi put da mi je rečeno da imam potencijal i da sam osećao da neko veruje u mene.
Tam jsem si to poprvé uvědomila – moje nohy se mohou stát "nositelnou" sochou.
Tad mi je u stvari sinulo da bi moje noge mogle da budu nosiva skulptura.
Když jsem to poprvé řekl mým kolegům matematikům, řekli mi: "Nebuď blázen, je to jen něco nesmyslného."
Kada sam ga prvi put saopštio mojim prijateljima matematičarima rekli su, "Ne budi lud. To je tek nešto (blesavo)".
0.35677003860474s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?